Препараты Монгольской Традиционной Медицины.

Модератор: Juliya

Сообщение Sangdzin » Пт сен 02, 2011 9:09 pm

Хун-пхун это что за ингридиент в Монголской рецептуре?
Sangdzin
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 10:24 am

Сообщение Вадим Асадулин » Сб сен 03, 2011 5:27 am

Sangdzin писал(а):Хун-пхун это что за ингредиент в Монгольской рецептуре?

Можно первоисточник и процитировать весь состав? Это из "Онцар гадон дэр дзод"?
Вадим Асадулин
 
Сообщения: 1266
Зарегистрирован: Чт янв 20, 2005 5:42 pm
Откуда: Иркутск

Сообщение Вадим Асадулин » Сб сен 03, 2011 6:00 am

Нашел.
286. Бдуг-сман-шог-сэр.
Пропись: порошок из му-зи 21, хун-пхун 50, мцхал-ргод 50, зэ-цхва 30, спос565 30, мцхап 30 и шог-сэр 20
Показания: это лекарство для окуривания, излечивающее кожные болезни гйан-па, скйэ-рнго, за-рган и любые нарывы и язвы, [сопровождаемые] зудом; окуривай дымом, [получаемым при сгорании этого порошка], все тело кроме головы три-пять раз в день
Ссылка скрыта от незарегистрированных пользователей, пожалуйста зарегистрируйтесь или войдите!
Это компонент не идентифицирован. Хун (хүн) - м. б. человек, лебедь. "пх" не характерное начало слова для монгольского языка. М. б. описка в тексте, есть ещё не переведенное подобное словосочетания хун пхин.
Вадим Асадулин
 
Сообщения: 1266
Зарегистрирован: Чт янв 20, 2005 5:42 pm
Откуда: Иркутск

Сообщение Sangdzin » Пн сен 05, 2011 3:58 pm

Да, это из онцар гадон из радела лечения кожных болезней
Sangdzin
 
Сообщения: 35
Зарегистрирован: Вт дек 22, 2009 10:24 am

Сообщение Вадим Асадулин » Ср сен 14, 2011 3:48 pm

Получил состав, изготовленный на Армон фарм үйлдвэр - Зэмбэ 5. Инструкции нет, пропись не указана. По SMS отправлена инструкция, почему-то, на латинице: mana, tampram, manchin, ulchu, zereg 5 nairlagatai. Heregleh ni har tsagaan yam uvchniing emchlehed hereglene. На кириллице, наверное, будет так: Хэрэглэх ни хар цагаан ям өвчнийг эмчлэхэд хэрэглэнэ. Применяется для лечения заболеваний белая и черная яма. Перевод мой. В прописи только 4 компонента, по ним не могу выйти ни на один литературный тибетский или монгольский литературный источник, чтоб уточнить пропись. Ситуация усугубляется тем, что по консистенции препарата нельзя определить, как он должен применяться, в порошке или в отваре, т. е. помол достаточно грубый. Может ли кто уточнить недостающий компонент, сделать ссылку на литературный источник и уточнить способ применения?
Вадим Асадулин
 
Сообщения: 1266
Зарегистрирован: Чт янв 20, 2005 5:42 pm
Откуда: Иркутск

Сообщение Вадим Асадулин » Чт сен 22, 2011 1:51 am

Получил новое лекарство производства г. Уланбатар, Монголия, Армон фарм үйлдвэр. На этикетке нет ни чего, кроме названия. Пропись написана от руки Батуевым Д. Т., которая аналогична опубликованной Я. Ганбаяром в «Монгол эмийн жорын гарын авлага». Улаанбаатар 2001 он. ISBN 99929-5-455-8 на стр. 55.
Агар рүгба, a gar drug pa, «Шестикомпонентный состав на основе древесины китайского орлиного дерева». Состоит из древесины Aquilaria sinensis, плодов Piper longum и Myristica fragrans, корневищ Kaempferia galanda, Halite (NaCl), бутонов цветков Eugenia caryophyllata.
Чадал: Бадган хүйтнийг анагаах, илчийг үүсгэх, хийг дарах.
Излечивает Холод Слизи, подавляет Ветер, порождает Жар.
Засах нь: Амь баригч хийн өвчин, хий хямарснаас амьсгал амаргүй болох, бадган хүйтэн зэрэг өвчинд тустай.
Применяется для лечения заболеваний Ветра поддерживающего Жизнь, одышки при расстройстве Ветра, болезней Слизи и Холода.
Хэрэглэх арга: Буцалсан ус, шөлөөр даруулж ууна.
Запить кипяченой водой или бульоном.
Перевод на русский язык сделан впервые мной.
Вадим Асадулин
 
Сообщения: 1266
Зарегистрирован: Чт янв 20, 2005 5:42 pm
Откуда: Иркутск

Пред.

Вернуться в Исследования.

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron
Медицинский кодекс врачей Рунета