
Вадим Асадулин писал(а):Да, этот препарат. Можно пиньинь или латынь? Так это БАД или лекарство? Большое спасибо!
Вадим Асадулин писал(а):Не могли ли коллеги расписать состав или сделать ссылку на эти препараты или хотя бы сделать транслитерацию на пиньинь, чтоб мне согласовать мое тибетское лечение?
Вадим Асадулин писал(а):Извините, что отвлекаю и снова большое спасибо, помню случаи, когда за непонятным обывателю китайским названием был банальный европейский фармпрепарат.
Dr.Arthur писал(а):Кстати, если есть желающие изучать и исследовать китайскую традиционную фармакопею, можно было бы организовать условия для такой работы.
Вадим Асадулин писал(а):Dr.Arthur писал(а):Кстати, если есть желающие изучать и исследовать китайскую традиционную фармакопею, можно было бы организовать условия для такой работы.
Я человек практичный. Зачем изучать то, что не возможно купить или сделать? То ли дело в Тибетской или Монгольской Медицине - все прозрачно и доступно!
Вадим Асадулин писал(а):Я учусь в Высшей Школе Тибетской Медицины. Предложил для практических занятий в "поле" район Большой Речки в 50 км от Иркутска. Там проходит граница европейских и дальневосточных ареалов флоры, плюс местные эндемики! Хорошая дорога, рядом цивилизация. Вот, где ж-пу оторвать! Неоднократно предлагал на форуме совместное изучение Тибетской, Монгольской и Китайской Фармакологии, поиски доступного сырья и заменителей. Готовлю более 60 монгольских препаратов по тибетской рецептуре.
Dr.Arthur писал(а):Вадим Асадулин писал(а):Я учусь в Высшей Школе Тибетской Медицины. Предложил для практических занятий в "поле" район Большой Речки в 50 км от Иркутска. Там проходит граница европейских и дальневосточных ареалов флоры, плюс местные эндемики! Хорошая дорога, рядом цивилизация. Вот, где ж-пу оторвать! Неоднократно предлагал на форуме совместное изучение Тибетской, Монгольской и Китайской Фармакологии, поиски доступного сырья и заменителей. Готовлю более 60 монгольских препаратов по тибетской рецептуре.
Вот-вот, как только "дело" касается дела.... , а так конечно, поболтать у нас любят. А что касается тех средств которые не произрастают вне своего ареала, так ведь лечить может и то что находится здесь и сейчас.
Вадим Асадулин писал(а):Помогите перевести дозировку:
【十八味欧曲丸包装】
0.5*12s*2*2盒/盒
一次1丸,一日1~2次,饭后用。
LaOaN писал(а):Вадим Асадулин писал(а):Помогите перевести дозировку:
【十八味欧曲丸包装】
0.5*12s*2*2盒/盒
Это про упаковку. Довольно сложно понять, то ли 2 упаковки в упаковке, то ли еще как...По факту разберетесь я думаю...)))
Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1
|
![]() |